РАДХАШТАМИ


РАДХАШТАМИ

(30 августа 1968 года, Монреаль)

(читает на санскрите стих из Рамачаритаманасы)

Этот стих сочинён великим преданным, Тулси дасом. Он был преданным Господа Рамачандры. Господь Рама и Господь Кришна. Между ними нет различия. Когда мы говорим Кришна, это означает, что он включает все остальные инкарнации.

В Брахма самхите сказано:
рамади-муртишу кала-нийамена тиштхан
нанаватарам акарод бхуванешу кинту
кршнах свайам самабхават парамах пуман йо
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
/Брахма-самхита 5.39/

Кришна есть свайам. Кришна парамах пуман. парамах пуман означает конечная Верховная Личность Бога. Но он постоянно проявляется в различных инкарнациях. И из всех инкарнаций Господь Рама самый первый, Баларама. Вы слышали имя Баларамы, Баладевы. Аналогично Рама. Рама значит Верховный наслаждающийся.

раманте йогино ‘нанте
сатйананде чид-атмани
ити рама-паденасау
/Падма пурана/

Рама означает истинное блаженство. И все йоги, будь то дхйана йоги, или гйана йоги, или бхакта –йоги, существует три типа йогов. Каждый пытается насладиться этим вечным блаженством. И это есть истинное удовольствие. Поэтому Рама.

Итак, этот стих. Эта уважаемая дама из Индии, она начнёт Рамаяну. Этот Туласи в действительности не является Рамаяной. Она называется Рамачаритаманаса. Рамаяна означает Рамаяна Вальмики. Но люди часто принимают её за Рамаяну. В действительности Тулси дас выразил свои собственные чувства о своей преданности Господу Раме, и поэтому он назвал её Рамачаритаманаса.

Его ум полон отношения служения Господу Раме. Это истинное значение этой книги. Но люди часто понимают не так, а принимают её за Рамаяну. Рамаяна, конечно, где бы не были описаны деяния Рамы, это называется Рамаяной, но это в ином смысле. Но истинная Рамаяна означает Рамаяну, составленную Вальмики, Рамаяна, составленная Махарши Вальмики.
А это очень общее замечание, что эта Рамаяна, но в действительности эта книга называется Рамачаритаманаса. Там есть некоторые описания Рамы, но не все. Скорее, там много отличий от изначальной Рамаяны Вальмики. Но так или иначе эта песня преданного Господу Раме. И в этом смысле вы можете назвать её Рамаяной. Но эта книга в действительности называется Рамачаритаманаса. И в пятой главе сундара-канда, есть очень приятный стих, таков он: (читает на санскрите)
Каждое слово имеет значение.

Шантам. Господь никогда не поколебим. Почему он должен быть встревожен чем-то? Как например мы, в этом материальном мире. Мы постоянно встревожены различным образом. Продолжительность жизни коротка, мы постоянно испытываем множество проблем, политических, социальных, религиозных, культурных, семья, поддержание семьи, становится всё более сложным. То есть этот материальный мир полон тревог. Я несколько раз объяснял это. Поскольку мы принимаем что-то, что не является вечным. Всё, что не является вечным, создаёт тревоги. Но поскольку Господь вечен, поэтому он шанта.
Когда бы мы не увидели лицо Господа Кришны, или Рамы, Вишну, вы увидите его улыбающимся, умиротворённым. Как только вы увидите его, вы сами станете умиротворённым. Поэтому его лицо так прекрасно.

Шашватам означает изначальный. Это не значит, что Рама и Кришна, как говорят философы-майявади, что имперсональный браман появляется в какой-то форме. Так говорят негодяи. В действительности он появляется в своей собственной форме и как говорится в Бхагават-Гите:

Мы принимаем эту форму не собственной властью. Я принял это тело, вы приняли это тело, но не по собственной воле. Вас заставили принять определённый тип тела в соответствии с вашей деятельностью. Вы не могли выбирать. В противном случае каждый сделал бы выбор родиться в Америке или в другом месте, на небесных планетах. Выбора нет. Как иностранец, он обращается к властям, и выбор зависит от высших авторитетов. Аналогично это тело не является шашватам. Это не моё изначальное тело. Это тело меняется. В этот момент это тело такое, в следующий момент оно другое. Иная форма жизни, поэтому оно не шашватам. Но тело Господа есть шашватам.

Это подтверждается в Бхагават-Гите
шашватам пурушам
/БГ 10.12-13/

О наслаждающийся. Тоже самое слово используется здесь.

Апрамеям значит то, что не может быть измерено. Майявади не могут постигнуть неизмеримое безграничное. Поэтому как только они принимают, что Бог безграничен, неизмерим, они принимают его за имперсональное. Они не могут постигнуть, что Бог может принимать любую внешнюю форму без всякого затруднения.

Как например, он появляется, как Вараха-дева. Вараха-дева появляется в такой гигантской форме, в таком гигантском теле, и поднимает всю планету своим клыком. Просто представьте себе, насколько огромно это тело, которое Он принимает.

Итак, апрамеям. С другой стороны, он может принять такое маленькое тело, как например, Парикшит Махараджа. Когда он был в чреве своей матери атакован атомной энергией; Кришна вошёл в чрево его матери и спас его. Представьте, насколько малым он стал. Поэтому апрамеям означает вы не можете измерить, насколько он мал, и насколько он велик. Философы майавади, они могут думать о величии. Но Кришна может стать таким маленьким, как Джаганатха. Он является повелителем, владельцем всей Вселенной, но Он принимает такую изумительную форму в пределах нашего ощущения. И мы можем служить ему. И это очень удобно. Он Бог – поэтому апрамеям, неизмеримый. Неизмеримый означает, что Он просто велик, неизмеримый означает, что он не может быть измерен, каким бы большим или маленьким Он ни был. Он больше самого большого и меньше самого маленького. Поэтому Он апрамеям.

Анакхам означает материальное загрязнение не может коснуться Его.
Иша Верховный Господь означает, что Он может прийти в любой форме. Как например, он появляется, как вепрь. Это не значит, что Он вепрь. Но даже, если Он действует, как вепрь, тем не менее, Он – анакхам. Как это возможно? Потому что Он,
пример – Солнце. Солнце настолько могущественно, что оно может вытянуть воду ото всюду. Оно выпаривает воду даже из грязных мест, где люди мочатся и испражняются. Но солнечный свет настолько могущественный, что он выпаривает воду из мочи, из отхожих мест, но остаётся чистым. И благодаря контакту с этим Солнцем место становится чистым. Это называется чистота.
Даже если я нечист, и я соприкасаюсь с сознанием Кришны, я сразу же становлюсь чистым. Он не становится не чистым. А мы также столь малы, что когда мы соприкасаемся с загрязнённым местом, мы загрязняемся. Я заражаюсь загрязнениями. Но Кришна и Рама, они настолько могущественны, что даже если загрязнённая личность подходит к ним, это не значит, что Кришна становится загрязнённым, – загрязнённая личность становится чистой. Это очень приятно понимать. Так или иначе, с любой целью, если он подходит к Кришне или Раме, он становится анакхам, нирвана. Нирвана означает завершение, шанти.

Эта материальная жизнь, материальное существование, всегда полно тройственных страданий. Итак, Кришна или Рама могут дать вам состояние, в котором вы можете остановить всё это.

(ПЕРВАЯ ЧАСТЬ ЛЕКЦИИ)РАДХАШТАМИ

Первоисточник

1
0
Previous ВСЕ НАХОДЯТСЯ НА ОДНОМ УРОВНЕ - САННЬЯСИ
Next ШРИМАТИ РАДХАРАНИ — ЛУЧШАЯ СРЕДИ ГОПИ