ШРИЛА ПРАБХУПАДА О ПЕЧАТИ «ОБРАТНО К БОГУ»


ШРИЛА ПРАБХУПАДА О ПЕЧАТИ «ОБРАТНО К БОГУ»

Да, Кулашекхара превосходный оператор печатного станка. Хорошо. Мы и в Бостоне начали потому, что Адвайта превосходный оператор. Но дело в том, что если у нас нет хорошего печатного станка, зачем тогда нужен оператор? В Бостоне мы вложили около 20000 долларов, а типография все еще не до конца оборудована, и большая часть книг печатается в Японии. И до тех пор, пока мы не откроем собственную очень хорошую типографию и не начнем печатать литературу на современном уровне, это нельзя будет считать хорошим вложением средств. Если ты хочешь печатать французский и немецкий «Обратно к Богу» на месте, то лучше попытайся напечатать их в какой-нибудь первоклассной типографии. Наверняка в Германии и Голландии достаточно превосходно оборудованных типографий. (ПШП Хамсадуте, 22 июня 1970)

ШРИЛА ПРАБХУПАДА О ПЕЧАТИ «ОБРАТНО К БОГУ»

Первоисточник

1
0
Previous НА САМОМ ДЕЛЕ МЫ НЕРАЗЛУЧНЫ
Next РАДИ КРИШНЫ МЫ ДОЛЖНЫ ПОЙТИ НА ЛЮБОЙ РИСК