Джая Радха-мадхава


Джая Кунджа-бихари
(Джая) Гопи-джана-валлабха
Джая Гири-вара-дхари
(Джая) Яшода-нандана
Джая Враджа-джана-ранджана
Ямуна-тира-вана-чари

Перевод мантры:

джая — слава
радха-мадхава — Кришне, влюбленному в Радху.
кунджа-бихари — Он являет Свои игры любви в рощах Вриндавана.
гопи-джана-валлабха — Он — возлюбленный постушек Враджа (деревни Вриндавана),
гири-вара-дхари — поднявший огромный холм Говардхана,
яшода-нандана — любимый сын Яшоды
браджа-джана-ранджана — и всех обитателей Враджа отрада
ямуна-тира — по берегам Ямуны (река)
вана-чари — в лесах Он гуляет

Литературный перевод:
Кришна – возлюбленный Шримати Радхарани. Он проводит в рощах Вриндавана свои любовные игры. Он – возлюбленный пастушек Враджа, тот, кто поднял гору Говардхан. Любимый сын Яшоды и радость обитателей Враджа. Он бродит в лесах по берегам Ямуны.

Первоисточник

6
0
Previous В этом видео можно послушать, как Шрила Прабхупада читает молитву Према-дхвани перед лекцией по "Шримад-Бхагаватам", 1.
Next ДЛЯ ПОКЛОНЕНИЯ РАДХА-КРИШНЕ НАДО МИНИМУМ 4 БРАХМАНА